香港新浪網MySinaBlog 精選話題工具
« 上一篇 | 下一篇 »
Yuen | 31st Aug 2009 | 藏書 | (9 Reads)

在一疊疊紛亂的書堆中尋尋覓覓,興在搜獵,趣在發現,這無異是尋寶的心情,除行程以外漫無計劃,隨心而行,隨運而得,多半不會失望

 

 

 

窮書生要購得全套書冊以收藏但又付不起高價,都大概要跑幾趟舊書店碰碰運氣:一整套書冊散離各方,一本兩本的孤伶伶的待在架上特別便宜,所以總價通常亦低得多。讀董橋讀林行止讀梁實秋都讀到相似的尋書體驗,微微感受到他們的喜悅也感覺到其中之興和趣。四處走訪的勞力到底是值得花的。

 

做夢我連奔走四方只為一書都不敢:在一疊疊紛亂的書堆中尋尋覓覓,興在搜獵,趣在發現,這無異是尋寶的心情,除行程以外漫無計劃,隨心而行,隨運而得,多半不會失望。只是我真的做夢都想不到自己無意在兩間舊書店求得一套兩冊的《紅樓夢》英譯硬皮。重讀《絕色》讀到「無盡的竊喜和無告的充實」我笑得特別高興﹗

 

當然比不上拜倫詩集,但這兩本硬皮都算漂亮的了。找漂亮的西洋硬皮並不容易,買入更是困難。早前在Picture This暗暗愛上一大本毛姆的著作,白色硬皮,附簽名,該為罕見貨色,但太貴了,似遙望無緣認識的佳人。未「搵錢」真是少了運氣﹗但擁有這兩本我都滿足了。深藍布製的書脊共分六個bindings,金用得不多,顏色有點黯淡,最上及最下者相信為枝頭梅花,中間的三幅圖則為竹林假山,剩下的那個binding是紅色的方格,鑲了金字:A Dream Of Red Mansions。封面的深藍更深沉似黑色,簡簡單單的只有「紅樓夢」三個白字印在中央。

Picture

是先從The Book Attic買來了Volume I的。書閣收到甚麼可以放上架賣的都要先將之「登記」於網上的online catalogue,弄得Jennifer很忙,但知道我們會看,她決意做下去。online catalogue真的方便極了,好幾次我看中了甚麼都會發電子郵件要她留予我,否則遲了其他人會搶掉。有次我看中的就是《紅樓夢》的英譯硬皮,貪心想要,也想看看中國古典文學的英譯如何;說穿了是我笨,一年前讀鄭板橋的家書要依賴林語堂的翻譯才看得明白﹗

 

當時我新購入了其他舊書,錢包很是清瘦,Jennifer收到我的電郵後答應幫我留住此書等我的零錢「回升」。最初認識她的時候她說過自己少時辛辛苦苦將工資的一部分拿出來以分期付款之法購得了《紅樓夢》全冊,我心想我自己比她幸運,不需要分期付款亦不需要痴痴長待,但可惜知道自己預留了的只有Volume I沒有Volume II,一段時間後我突然搖動,不打算買了,但因為懶惰而沒有告之。

 

兩星期過去了, 書閣我至少去了兩、三趟卻依然沒有買下那本英譯硬皮,Jennifer說有人看到如此漂亮的一本書也有意買下,但她說除非我放棄或者離開了才會轉讓。我不忍心放棄但我心仍然搖動,於是該書繼續宿於書閣。很快一個月過去了,收到Jennifer的電郵問及我還有否購入之意。九成是因為終於有些錢了,我說我會要的。今次真的買了回家。

 

買了Volume I後碰見Volume II的時候其實隔了數月的時間,而買的時候當然非常毅然、果斷。一連多天都風風雨雨的幾個星期後我難得有機會再往旺角逛逛舊書店。我先挑了東方譯叢的美國小說又挑了厚厚的企鵝歐洲歷史再來到中國文學的書架前,偶爾的一瞥喚回記憶中漂亮的書脊,果然是《紅樓夢》英譯硬皮的Volume II45元正﹗二話不說即丟下企鵝拿起《紅樓夢》連同東方譯叢付錢﹗臨別問老闆有否Volume I,答曰:無,否則早就在在一起了,更不會賣得如此便宜。我點頭道謝,不敢向他說我家有那本Volume I,心裡正想著回家後要立即將兩書放在一起。